Обновление перевода документации OSGeo Live

Материал из GIS-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску

О чём речь?

OSGeo-Live — LiveCD на базе Ubuntu Linux с большим набором открытых/свободных ГИС (в т.ч. веб), открытых геоданных и документацией. Используется в основном в образовательных или демонстрационных целях.

Пользовательская документация на диске распространяется под свободной лицензией (CC BY 3.0 и CC BY-SA 3.0), представлена в виде набора веб-страниц. В исходном виде документация OSGeo-Live представляет собой текстовые файлы с разметкой reStructuredText.

В 2012 г. в рамках подготовки к конференции "Открытые ГИС - 2012" документация была переведена на русский язык.

Цель данного мини-проекта — обновление русскоязычного перевода документации, которые значительно устарел. Обновлённая документация появится на диске с OSGeo-Live 9.0, который будет раздаваться на конференции "Открытые ГИС 2015". Имена переводчиков будут (при их желании, естественно) увековечены в специальном файле translators.csv в следующем релизе OSGeo-Live.

Схема работы

  1. Файлы делятся на 2 типа: новые (которые ещё не были переведены) и устаревшие (которые надо поправить). Если колонка "рус. текст старый" пустая, то это новый файл, если не пустая - устаревший файл.
  2. Выбрать (никем не занятые) файлы для перевода (где пусто в графе "кто делает").
  3. Сообщить, что берёте такой-то файл, в специальной теме на форуме; скоро ваше имя появится в таблице (можно записаться и самостоятельно).
  4. Скачать файл по ссылке в колонке "англ. текст новый" .
  5. Если файл новый, то надо просто перевести его, оставив имя файла таким же.
  6. Если файл устаревший, надо открыть ссылку в колонке "разница англ. текст старый/новый", там будет наглядно показана разница между текущей версией документа на англ. языке и старой его версией, которую переводили в 2012 г. Нужно скачать файл в колонке "рус. текст старый" и править его.
  7. При переводе желательно соблюдать правила, перечисленные ниже.
  8. Выложить переведённые файлы в той же теме на форуме или прислать в личном сообщении координатору.

Пожелание: русский текст желательно присылать в кодировке UTF-8!

Просьба: прислать переводы желательно НЕ ПОЗДНЕЕ 16 ноября! Это связано с подготовкой к конференции "Открытые ГИС - 2015".

Координационная таблица

Жёлтым цветом отмечены файлы, находящиеся в переводе (занятые), красным цветом — переведённые файлы, зелёным — переведённые и отредактированные.


Всего: 83 файла, в работе: 5, готово: 0, свободно: 78.



имя файла англ. текст новый разница англ. текст старый/новый рус. текст старый кто делает
mac_installers.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/mac_installers.rst Александр Мурый
metrics.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/metrics.rst Александр Мурый
sponsors.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/sponsors.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/sponsors.rst Александр Мурый
sponsors_osgeo.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/sponsors_osgeo.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/sponsors_osgeo.rst Александр Мурый
win_installers.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/win_installers.rst Александр Мурый
R_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/R_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/R_overview.rst
cartaro_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/cartaro_overview.rst
cesium_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/cesium_overview.rst
geomajas_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/geomajas_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/geomajas_overview.rst
geomoose_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/geomoose_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/geomoose_overview.rst
geonetwork_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/geonetwork_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/geonetwork_overview.rst
geonode_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/geonode_overview.rst
grass_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/grass_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/grass_overview.rst
ipython_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/ipython_overview.rst
iris_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/iris_overview.rst
josm_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/josm_overview.rst
jts_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/jts_overview.rst
leaflet_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/leaflet_overview.rst
mapwindow_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/mapwindow_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/mapwindow_overview.rst
marble_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/marble_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/marble_overview.rst
ncWMS_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/ncWMS_overview.rst
netcdf_dataset_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/netcdf_dataset_overview.rst
openlayers_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/openlayers_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/openlayers_overview.rst
otb_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/otb_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/otb_overview.rst
pycsw_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/pycsw_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/pycsw_overview.rst
pywps_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/pywps_overview.rst
qgis_mapserver_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/qgis_mapserver_overview.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/overview/qgis_mapserver_overview.rst
tilemill_overview.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/tilemill_overview.rst
52nSOS_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/52nSOS_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/52nSOS_quickstart.rst
52nWPS_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/52nWPS_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/52nWPS_quickstart.rst
52nWSS_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/52nWSS_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/52nWSS_quickstart.rst
IPython_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/IPython_quickstart.rst
cartaro_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/cartaro_quickstart.rst
cesium_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/cesium_quickstart.rst
deegree_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/deegree_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/deegree_quickstart.rst
eoxserver_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/eoxserver_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/eoxserver_quickstart.rst
gdal_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/gdal_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/gdal_quickstart.rst
geokettle_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/geokettle_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/geokettle_quickstart.rst
geomajas_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/geomajas_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/geomajas_quickstart.rst
geomoose_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/geomoose_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/geomoose_quickstart.rst
geonetwork_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/geonetwork_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/geonetwork_quickstart.rst
geonode_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/geonode_quickstart.rst
gmt_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/gmt_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/gmt_quickstart.rst
gpsdrive_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/gpsdrive_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/gpsdrive_quickstart.rst
gpsprune_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/gpsprune_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/gpsprune_quickstart.rst
grass_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/grass_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/grass_quickstart.rst
gvsig_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/gvsig_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/gvsig_quickstart.rst
internationalisation_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/internationalisation_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/internationalisation_quickstart.rst
ipython_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/ipython_quickstart.rst
iris_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/iris_quickstart.rst
leaflet_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/leaflet_quickstart.rst
mapfish_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/mapfish_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/mapfish_quickstart.rst
mapnik_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/mapnik_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/mapnik_quickstart.rst
mapwindow_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/mapwindow_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/mapwindow_quickstart.rst
marble_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/marble_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/marble_quickstart.rst
mb-system_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/mb-system_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/mb-system_quickstart.rst
ncWMS_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/ncWMS_quickstart.rst
opencpn_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/opencpn_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/opencpn_quickstart.rst
openlayers_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/openlayers_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/openlayers_quickstart.rst
osgeolive_install_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/osgeolive_install_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst
osgeolive_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/osgeolive_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/osgeolive_quickstart.rst
osm_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/osm_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/osm_quickstart.rst
ossim_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/ossim_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/ossim_quickstart.rst
otb_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/otb_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/otb_quickstart.rst
pgrouting_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/pgrouting_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/pgrouting_quickstart.rst
postgis_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/postgis_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/postgis_quickstart.rst
pycsw_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/pycsw_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/pycsw_quickstart.rst
pywps_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/pywps_quickstart.rst
qgis_mapserver_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/qgis_mapserver_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst
qgis_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/qgis_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/qgis_quickstart.rst
rasdaman_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/rasdaman_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/rasdaman_quickstart.rst
saga_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/saga_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/saga_quickstart.rst
sahana_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/sahana_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/sahana_quickstart.rst
spatialite_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/spatialite_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/spatialite_quickstart.rst
tilemill_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/new/tilemill_quickstart.rst
tinyows_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/tinyows_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/tinyows_quickstart.rst
udig_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/udig_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/udig_quickstart.rst
usb_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/usb_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/usb_quickstart.rst
ushahidi_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/ushahidi_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/ushahidi_quickstart.rst
viking_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/viking_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/viking_quickstart.rst
virtualbox_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/virtualbox_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/virtualbox_quickstart.rst
zoo-project_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/zoo-project_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/zoo-project_quickstart.rst
zygrib_quickstart.rst http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/edits/zygrib_quickstart.rst link http://gis-lab.info/docs/osgeo/update_2015/ru/quickstart/zygrib_quickstart.rst

Как переводим?

Главные правила

Главная мысль состоит в том, чтобы переводить собственно текст, не трогая по возможности разметку документа. Для этого нужно соблюдать несколько несложных правил:

  • НЕ переводятся имена файлов;
  • оставляем пустые строки и строки, содержащие только знаки пунктуации, как есть;
  • ВСЕ отступы в тексте должны сохраняться;
  • НЕ переносим строки в списках;
  • в тексте не трогаем знак нижнего подчеркивания (_), "звёздочку" (*), двойную "звёздочку" (**), обратный апостроф (`), двойной обратный апостроф (``), двойное двоеточие (::), двойной обратный слеш (\\);
  • НЕ переводится текст, заключённый между двумя знаками вертикальной черты (|текст|);
  • НЕ переводятся строки, в которых есть слова с двумя двоеточиями (:текст:) типа
 
:scale: 80

, кроме строк с ":alt:", которые представляют собой подписи к рисункам:

 
:alt: Web services framework of OGC geoprocessing standards
  • в строках, которые начинаются с двух точек (..), не переводится текст до двойных двоеточий, например,

"image" здесь

.. image:: ../../images/screenshots/800x600/saga_fullextent.png

или "tip" здесь

.. tip:: Open the file with a Desktop GIS like QGIS. And have a look.
  • также НЕ переводятся: ссылки на рисунки (".. image::", ".. figure::"), ссылки на другие документы (:doc: и т.п.).

Повторяющиеся фрагменты

В текстах (особенно в разделе "Overview") имеются стандартные повторяющиеся фрагменты, например:

   
**Website:** http://mapproxy.org/

**Licence:** `Apache Software License 2.0 <http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.html>`_

**Software Version:** 1.4.0

**Supported Platforms:** Linux, Mac, Windows

**Support:** http://mapproxy.org/support.html

**Documentation:** <../../mapproxy/index.html>`_

Такие части надо переводить единообразно:

Quickstart Начало работы
Quickstart documentation Введение
Details Дополнительная информация
Core features Базовые функции
Version Версия
Website Веб-сайт
Licence Лицензия
Software Version Версия ПО
Supported Platforms Поддерживаемые платформы
Support Поддержка
Documentation Документация
API Interfaces Интерфейсы API
Commercial Support Коммерческая поддержка
Community Support Поддержка сообщества
Community Website Сайт сообщества
Programing language support Поддержка языков программирования
Developers Разработчики
What Next? Что дальше?
Implemented Standards Реализованные стандарты


В текстах упоминается много лицензий (часто одна и та же по-разному), где-то со ссылкой на её официальный текст, где-то без. Логично было бы писать их аббревиатуру без расшифровки и давать таки ссылку на лицензию. Ниже в таблице дан перечень лицензий со ссылками.

Предложение по названиям лицензий:

Исходно Меняем на: Ссылка
AGPL AGPL http://www.fsf.org/news/agplv3-pr
Apache License, Version 2.0 Apache, версия 2.0 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
BSD / BSD License / New BSD License / Simplified BSD license BSD http://ru.wikipedia.org/wiki/BSD_License
CeCILL CeCILL http://www.cecill.info/licences.en.html
custom собственная ссылка указана в тексте, оставляем её
GNU General Public License (GPL) version 2 GPL версия 2 http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
GNU General Public License (GPL) version 3 GPL версия 3 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
GPL GPL http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
GNU Lesser General Public License (LGPL) (version 2, 2.1, 3.0) LGPL http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html
MIT / MIT License / MIT x/11 MIT http://opensource.org/licenses/mit-license.php
MIT based license / MIT-style license основанная на MIT ссылка указана в тексте, оставляем её
X/MIT style Open Source license в стиле X/MIT ссылка указана в тексте, оставляем её
MPLv1.1 MPL версия 1.1 http://www.mozilla.org/MPL/1.1/

Найденные ошибки

Если вы нашли фактическую (смысловую) ошибку в исходных текстах -- просьба отметить это на специальной странице в вики.